POURQUOI?
parce que les paroles qui composent l'hymne du Cameroun, furent d'abord utilisées officieusement comme chant de ralliement pour le mouvement nationaliste UPC (Union des Populations du Cameroun). C'est donc en raison de la forte implication du peuple Basa'a dans la lutte anticolonialiste, de la concentration du maquis dans la région Basa'a, que la traduction en langue locale de la version française, s’avéra nécessaire.
Nous proposons ici, la version Basa'a des deux premiers couplets de l'hymne national du Cameroun
A KAMEDUN LIGWENE LI BA SOGOL BES.
(O Cameroun berceau de nos ancêtres)
LIBEN LI BISU (premier couplet)
A Kamadun ligwéne li Basôgôl bés
Ngéda kwañ u bé kédé jiibe li ndim
Ndi hanano mapubi ma mbéyé bés
Ndék ni ndék di ga nyodi jiibe li ndim
Bon boñ ba pes likôl to kéndi mbog
Mabet, makundi homa nyensô
Ba ngwélél, ba mbégés ni gwés we
Ba nkum soñ i wél inyu jôl joñ
LINEBENE: (refrain)
Tigil loñ yés, loñ di mbégés
U yé masé ni masoda més,
Di ngwélél we ni ñem wonsô
Ni ti niñ yés le u témb kunde
U yé masé ni masoda més,
Di ngwélél we ni ñem wonsô
Ni ti niñ yés le u témb kunde
MABEN MA YÔNÔS I MA: (deuxième couplet)
U yé soñ i het basôgôl bés ba nôyôi
Wom (u) yé le ba bôg bisu ba bi mal sal
Di sal ni ngui le u témb mapubi
Loñ Afrik i nlama témb kunde a bon
Ni i ke bisu hikii kel ni nsañ
Ni mahoñol le ngwélés yoñ i bon
Wom (u) yé le ba bôg bisu ba bi mal sal
Di sal ni ngui le u témb mapubi
Loñ Afrik i nlama témb kunde a bon
Ni i ke bisu hikii kel ni nsañ
Ni mahoñol le ngwélés yoñ i bon
Ba ga gwés we letee mba ni mba
l'hymne national du Cameroun est écrit en 3 couplets tous les trois couplets sont traduits en langue Basa'a
RépondreSupprimerhala
RépondreSupprimer